22 novembre 2014

Inspirational #3: Bright Cobalt


Gianna Greco non potrebbe indossare meglio questo semplicissimo - eppure così d'impatto - completo bianco e blu. I pantaloni bicolore sono del più perfetto tono blu (navy? elettrico? cobalto?), il lupetto bianco illumina la sua carnagione a meraviglia, e il tocco di classe è dato dalla manicure super curata. Per non parlare della clutch da urlo. Qui sotto ho cercato di ricreare un look simile con le alternative fornitemi da Asos; non vedendo le scarpe mi sono sbizzarrita. Quelle delle tre preferite? 

Gianna Greek just rocks this simple - yet so stricking - white and blue outfit. The two-tone pants are made in the most perfect hue of blue (navy? electric? bright cobalt?), the white turtleneck perfectly illuminates her skin tone, and the finishing touch is given by the red manicure. Not to mention the awesome clutch. Below I have tried to recreate a similar look with the alternatives provided to me by Asos; since we cannot see the shoes I have chosen three. Which one do you prefer?

pants - top - bag = 88.57€

21 novembre 2014

Christmas with JADEA




Per me il Natale è arrivato in anticipo, quest'anno. JADEA mi ha di nuovo mandato un pacchetto regalo - anzi due - premiandomi con due modelli della loro ultima collezione natalizia, il modello in pizzo e raso e quello con i cuoricini velvet. Il dono perfetto per un'amica chic o per una fidanzata molto fashion; o semplicemente per una donna che ama indossare cose belle, di qualità. Ora devo solo decidere una cosa: la notte di Capodanno, meglio il pizzo o i cuori...? 

At my place, this year Christmas has arrived earlier. JADEA infact sent me a gift - well, two gifts - rewarding me with two pieces of their last collection, the lace one and the velvet hearts one. These are the perfect presents for your chic friend or for a fashion girlfriend; or maybe just for a woman who wants to wear beautiful things. Now I have to decide one thing only: what I should wear on New Year's Eve, lace or velvet...?




18 novembre 2014

Look Of The Day: you're weird, I like it





H&M coat; Tommy Hilfiger shirt; Zara skirt; Stradivarius booties; Nikki Lissoni necklace.

Ogni tanto mi diverto a diventare un po' folle e a spaventare i clienti del negozio con look azzardati. Non c'è niente di meglio di un LOOK OF THE DAY inusuale (decisamente inusuale), in cui indosso righe e fiori allo stesso tempo. Eh già. Ho deciso di dare il tutto per tutto e ho abbinato una gonna midi in raso stampato a una camicia maxi in seta a righe, il solito cappotto oversize, stivaletti e il gioiello Nikki Lissoni. Le foto sono poche perchè ero di fretta ma che vi devo dire, a me questo abbinamento stra piace!

Every now and then I like to get a little crazy and scare my shop clients with daring looks. There is nothing better than an unsual LOOK OF THE DAY (very unusual), in which I wear stripes and flowers at the same time. Oh yeah. I decided to go nuts and so I paired a midi printed skirt with a maxi striped shirt, my beloved oversized coat, boots and the Nikki Lissoni pendant. The photos are few because I was a bit in a hurry but what can I say, I love this match!







16 novembre 2014

Days like lost dogs






I giorni si rincorrono in un susseguirsi di lavoro, studio, pioggia e amici. E poi di nuovo pioggia. Il lunedì si va al cinema, il martedì e il giovedì a pilates; passo le serate a guardare film e a scaricare musica, per usufruire del tutto a letto, fino a notte fonda. Nelle belle giornate, invece, si parte per le gite fuori porta: Milano, Pavia, Firenze, Genova, Vigevano...la macchina macina i chilometri e i fari illuminano l'autostrada che si perde nel buio delle cinque del pomeriggio. Al ritorno, i gatti mi danno il migliore dei bentornata a casa.

The days are chasing one another in a series of work, study, friends and rain. And then back to rain. On Monday we go to the cinema, on Tuesdays and Thursdays at my pilates class; I spend my evenings watching movies and download music, in bed until late at night. On nice days, however, we leave for quick trips outside: Milan, Pavia, Florence, Genoa, Vigevano... the car grinds the miles and the headlights light up the highway, lost in the dark of the eleventh hour. When I come back home, my cats give me the best welcome home.






Pick Of The Week #39: Trendyfine Parka


C'è chi è tipo da cappotto e chi da giacca di pelle, chi da trench e chi da cappa. E poi c'è il parka, amato incondizionatamente da tutti i tipi per la sua estrema versatilità. Di natura prevalentemente sportiva, questo giaccone invernale si scopre perfetto in ogni genere di look: con abito e tacchi alti per un outfit a contrasto, con jeans e anfibi per uno stile grunge, o ancora con una gonna a pieghe e un maglione a collo alto da studentessa per bene. Insomma, le possibilità sono infinite: qual'è la vostra preferita?

Some people prefer coats, others like leather jackets and others more are in love with capes. And then there's the parka, loved unconditionally by all kinds for its extreme versatility. It's born for sporty-casual looks, but this winter jacket is perfect in every outfit: with dress and heels for contrast look, with jeans and boots for a grunge style, or with a pleated skirt and a turtleneck sweater just like a preppy student. Well, the possibilities are endless: which one is your favorite?

Inspirational #2: Garance



Per il secondo appuntamento di Inspirational ho scelto uno dei completi indossati da Garance Doré per il nuovo lookbook di Zara. Assieme a lei altre personalità del mondo fashion hanno posato vestiti dalla testa ai piedi dal famosissimo brand, creando completi stupendi e assolutamente ricreabili. Io ne ho scelto uno indossabile tutto il giorno e l'ho riproposto con dei capi alternativi trovati su Choies. Che ne pensate? Vi assicuro che, nonostante Zara possa sembrare una catena low cost, non la è affatto - e spesso lo shopping online è economicamente più conveniente. Perchè il bello di fare spese intelligenti è che non è necessario essere vestiti di marca per essere chic...chic come Garance!

For the second appointment with my Inspirational column, I chose one of the outfits worn by Garance Doré for the new Zara lookbook. Her and other personalities from the fashion world have posed wearing clothes from the world famous brand, creating absolutely beautiful outfits. This one can be worn all day long, and I re-created it with similar clothes found on Choies. What do you think about? I assure you that Zara, even if looks like a low cost brand, it isn't at all - and it's usually cheaper to shop online. Because the nice thing about smart-shopping is that you don't have to be branded to be chic...as chic as Garance!


12 novembre 2014

Knits keep you warm




Qualche giorno fa vi ho parlavo del cambio di stagione e di maglioni, soffici e morbidosi, perfetti per questo autunno. La selezione continua con il knitwear disponibile su CHOIES: dai cappellini alle sciarpe, dai maglioni agli abiti. Trovate tutto il necessario per scaldarvi in questi freddi mesi, a partire dal prezzo (molto competitivo) di 6.99$! Non male, vero? A me piace molto l'abito - maglia grigio a collo alto: lo immagino con un paio di stivali alti, un cappello e un cappotto over. Molto parisienne...

A few days ago I wrote about the wardrobe seasonal change and about sweater, soft and warm, perfect for the Autumn. My selection keeps going on with the knitwear I found on CHOIES: from hats to scarves, from sweaters to dresses. You can find all the necessary to warm during this cold months, starting from just 6.99$! Not bad, uh? I really like the gray knitted roll neck midi dress: I picture it in my mind, worn with high boots, a hat and an oversized coat, very parisienne...




O-Blio // La tua cravatta online






Dimenticatevi le cravattone anni '80, quelle con il nodo grosso come un pugno in stile Gordon Gekko. Dimenticatevi le larghezze estreme, ormai superate, e le fantasie pacchiane. Ora è il momento di O-BLIO e della sua cravatta slim, moderna ed elegante! Ma cos'è O-Blio? Questo è un marchio italiano giovanissimo che nasce da un'idea, quella di reinventare la cravatta. Trasformarla da accessorio imprescindibile quando si parla di abbigliamento maschile classico, a veicolo di stile e personalità, non più un semplice obbligo - quindi - ma un vezzo. Un elemento ironico e divertente, insomma, da portare con un paio di sneakers anzichè con una stringata e, meno che mai, da costringere in un completo da yes-man. Con O-Blio i vecchi canoni stilistici non hanno più senso, conta solo l'espressione del proprio stile e l'audacia nell'effettuare scelte libere da vincoli e obblighi precostituiti. Non è più necessario indossarla con l’abito scuro, perché ora si abbina alla perfezione anche con un paio di jeans, per un look trendy, da uomo metropolitano. Una cravatta da uomo giovane e allegra, ma anche un accessorio femminile, pensato per infrangere le regole e per consentire la piena espressione di sè in ogni occasione. O-Blio propone infatti una scelta di cravatte da donna davvero interessanti: colorate, sottili, divertenti. Non è nuova l'idea della cravatta da donna: basti pensare allo stile androgino di Diane Keaton in "Io&Annie". Pantaloni maschili, camicia, gilet e cravatta: uno stile assolutamente unico, totalmente femminile. Questa è l'idea di fashion affermata da O-Blio: la capacità di creare ed affermare il proprio stile in una via diversa dagli altri, più eccentrica ma sicuramente più distintiva!

Vorrei aggiungere ancora qualche parola sul significato di made in Italy. Come nascono le cravatte O-Blio?
Una volta perfezionato il disegno e scelti i tessuti (tutti di provenienza italiana) inizia la produzione: le cravatte vengono create a mano da sarti esperti, con la massima passione e dedizione, per garantire un’eccellente qualità del prodotto ad un prezzo sempre contenuto. Il team di O-Blio è composto da persone che da più di vent’anni tagliano, cuciono e stirano a mano le raffinate sete con cui vengono prodotte le cravatte. Quando si parla di prodotti made in Italy è importante sapere che, nel caso di O-Blio, non è solo una questione di etichetta: è una questione di valori e di qualità, di quella che nasce adoperando la passione che si dedica alle cose importanti. Per questo è bello raccontare questa storia. Perché dietro a ogni cravatta O-Blio ci sono loro, con la loro passione e la loro dedizione.





Diane Keaton in cravatta: uno stile cool tanto allora quanto oggi!